As far as we are aware, this is the first of the 76 year-old Baudoin's personal, autobiographical works to be translated in English (courtesy of Matt Madden, who also penned the informative introduction that provides some history and context to Baudoin's life and work for unfamiliar American readers). Piero is an intimate ode to childhood in general, and to Baudoin's older brother, Pierre, – nicknamed Piero – in particular. Drawn in a scratchy, yet nonetheless nuanced, pen and ink style that works to strongly evoke the childhood mode, the 120 pages of this compact edition are suffused with nostalgia, yet still brim with cogent observations of the life and mind of the child. The lettering executed for this English language edition by Dean Sudarsky crucially matches Baudoin's own idiosyncratic style, enabling it to be seamlessly integrated into the artwork and so maintian the striven for intimacy.